Monday, July 20, 2020

A poem translated from Hindi /// To the Lost Children

कविता  - खोए बच्चों के नाम

To the Lost Children

I want to write to the lost children,
those whose clothes hung from the branches
of the mulberry tree, getting smaller
as the branches grew.
The tree gets thicker and thicker
until years later I see the old tree
bent over its own shadow.
The clothes turn to shreds;
their memories mix in the wind,
dissolve in water, sink under the seasons,
fade like a forgotten poem.
I set out to write about myself
but I start talking of someone else.
My contemporaries are growing older.
One day they too will go missing
like the lost children: one day.
One day will go missing out of many.
I want to write a letter
to the lost children
posted from their lost childhood.


Translated from Hindi to English

Lucy Rosenstein /// Bernard O’Donoghue
https://www.poetrytranslation.org/poems/to-the-lost-children

 =================================

Poem 'Khoye Bachchon ke Naam' 

A poem translated from Hindi into Bengali. 

Translation  by Preetha Roy Chowdhury


Living in Language

Last month I had an opportunity  to attend the launch of "Living in Language", Edited by Erica Hesketh. The Poetry Translation Cen...